Archivio categoria: le coin de la langue française – l’angolo del francese

mother language day, petit onze by Daniela Domenici

https://en.wikipedia.org/wiki/International_Mother_Language_Day multilingualism mother language linguistic, cultural diversity preservation of all languages Dacca

Vota:

bilinguismo: come fa il cervello a gestire due lingue, di Luisa Alessio

Bilinguismo: come fa il cervello a gestire due lingue? Qualche settimana fa abbiamo parlato dei meccanismi con cui il cervello rappresenta e rielabora il linguaggio. Ma cosa succede quando le lingue che parliamo… Continua a leggere

Vota:

Resoconto dei post pubblicati nel mio sito nel 2020, di Daniela Domenici

gennaio 141 febbraio 137 marzo 152 aprile 176 maggio 175 giugno 142 luglio 155 agosto 158 settembre 166 ottobre 159 novembre 169 dicembre 204 1.934   Come ogni anno mi piace fare un… Continua a leggere

Vota:

4 dicembre, santa Barbara, Barbara par/di Jacques Prevert

Ricordati Barbara Pioveva senza tregua quel giorno su Brest E tu camminavi sorridente Raggiante rapita grondante, sotto la pioggia Ricordati Barbara Pioveva senza tregua su Brest E t’ho incontrata in rue de Siam… Continua a leggere

Vota:

le soir, la sera, par/di Graziana Zaccheo

Avant que le soleil va s’endormir Et la lune montre nous son douce sourire Je t’attende mon ami Soir Pour te raconter mon histoire. Tes couleurs donnent moi l’inspiration Pour éxprimer sur la… Continua a leggere

Vota:

ne me quitte pas, di Jacques Brel, con traduzione in italiano

https://www.riflessioni.it/testi_canzoni/ne-me-quitte-pas-jacques-brel.htm Ne me quitte pas Il faut oublier Tout peut s’oublier Qui s’enfuit déjà Oublier le temps Des malentendus Et le temps perdu A savoir comment Oublier ces heures Qui tuaient parfois A… Continua a leggere

Vota:

Les chevaliers errants, di Victor Hugo, traduzione di Stefano Duranti Poccetti, recensione di Loredana De Vita

Victor Hugo: Les Chevaliers Errants Stefano Duranti Poccetti ci offre questa bella traduzione dal francese di un testo inedito di Victor Hugo: Les Chevaliers Errants (Nulla die, 2020), accompagnando la traduzione con una significativa… Continua a leggere

Vota:

in itinere, breve divertissment in cinque lingue di Daniela Domenici

habeo novos libros in itinere ils sont six pour le moment I love writing them simultaneously Me gusta mucho hacer eso письмо – это жизнь для меня

Vota:

thanks to WordPress, composition in rhyming couplets by the webmistress Daniela Domenici

eleven years ago today I felt it was the right day to create my first personal site and make it surf in the web like a kite; in October 2010 that first site… Continua a leggere

Vota:

  • categorie – argomenti

  • articoli recenti

  • Inserisci il tuo indirizzo email per seguire questo sito e ricevere notifiche di nuovi messaggi via e-mail.

    Unisciti ad altri 1.134 follower

  • Follow daniela e dintorni on WordPress.com
  • flag counter

    Free counters!

  • le/i mie/i followers

  • classifica articoli