Accadde…oggi: nel 1918 nasce Diana Grange Fiori

diane

Diana Grange Fiori (Torino, 12 luglio 1918Avon, 23 dicembre 2001) è stata una scrittrice, traduttrice e francesista italiana.

Torinese, fu inizialmente nota nel mondo letterario come “Diana Fiori”. La sua più nota e apprezzata opera è il volume, uscito per Mondadori e da lei curato, contenente la traduzione di tutti gli scritti di Arthur Rimbaud. Quell’opera fu definita la più completa mai pubblicata fino ad allora in lingua italiana sul poeta di Charleville.[1] Tra gli altri, è stata traduttrice di Henri Michaux e Yves Bonnefoy per Einaudi e ha pubblicato un suo libro di racconti (Una signora sensibile, 1954). Le traduzioni di Grange Fiori si distinguono per la rara capacità di scelta lessicale e per la raffinatezza dello stile adottato.[2][3][4] Oltre a dimostrarsi capace traduttrice dall’italiano al francese, si cimentò anche nel percorso inverso, traducendo per l’editore parigino Flammarion alcuni testi di storia dell’arte.

WIKIPEDIA