festival, composizione in rima di Daniela Domenici

immagine tratta da Antologia del Tempo che resta

Oggi vorrei regalarvi una filastrocca da me creata qualche anno su una contraddizione linguistica che ho notato nella parola FESTIVAL (da una che non ha il televisore e quindi non vede la TV e il festival da 24 anni!!!)

sempre nell’ambito della mia linguistica follia.

mi sono divertita a cercare l’etimologia

di una parola che in questi giorni è molto utilizzata,

si potrebbe tranquillamente dire che è abusata:

la parola “FESTIVAL” è inglese,

ma viene dal francese,

che dal latino “FESTIVUS” lo deduce,

e questo alla lingua italiana ci conduce…

dato che Sanremo dicono sia la più celebre vetrina dell’italica canzone

che ne direste di trovare di “FESTIVAL” una nostrana traduzione?