Archivio categoria: lingua e cultura latina

invidiare, petit onze di Daniela Domenici

invidiare non vedere* la vera essenza altrui per chiusura mentale carenze *dal latino in – negativo – e videre, vedere, quindi “non vedere” o “vedere male”

Vota:

annullare seduta stante, baishu autoreferenziale di Daniela Domenici

impegno imprevisto annullare seduta stante ciò che si desidera sarà per un’altra volta

Vota:

dente, divertissement linguistico con parole che finiscono in -dente di Daniela Domenici

essere molto gau-dente e plau-dente per una cioccolata non fon-dente essere spesso ri-dente, mantenere il mor-dente, essere talvolta sua-dente, altre usare un-tridente per non essere per-dente: un contrasto stri-dente!!! P.S come potete notare… Continua a leggere

Vota:

oggi 13 anni fa, composizione in rima di Daniela Domenici

oggi 13 anni fa il mio blog è diventato un sito e tuttora da molti/e followers viene seguito ci sono tante case editrici e molti autori e autrici ci sono tutte le italiche… Continua a leggere

Vota:

alba di fuoco, haiku di Daniela Domenici

foto dell’autrice … alba di fuoco rubescente presagio giorno in nuce

Vota:

25 marzo, annuncio, petit onze di Daniela Domenici

annuncio nuntio vobis cum gaudio magno il mio incipit preferito rivelazione

Vota:

adolescente, petit onze della prof. Daniela Domenici

adolescente da nutrire* di varia cultura  impresa ormai quasi impossibile cellulare *dal latino: adolescens participio presente di adolescere composto da ad rafforzativo e alere nutrire. Che si sta nutrendo.

Vota:

trasferta e trasferimento, composizione in rima di Daniela Domenici

Se fai una trasferta puoi essere certa che presto o tardi a casa tornerai ma se un trasferimento farai allora da casa mancherai tanto e forse avrai un po’ di rimpianto…  “trans ferre – portare… Continua a leggere

Vota:

percezioni e progetti, composizione con allitterazioni in PR e tautogrammi in P di Daniela Domenici

periodicamente provo percezioni preveggenti, paradossali, poi preponderanti, prepotentemente pressanti (e quindi) presto proporrò  progetti pregnanti, precedentemente approntati, per l’approvazione e l’imprimatur

Vota: