Marie Cunitz, da me tradotto e rielaborato
Marie era la figlia maggiore del dott. Heinrich Cunitz e la moglie del dott. Elias von Loven di Pischen.
Era una donna di grande cultura e si esprimeva in sette lingue: tedesco, italiano, francese, polacco, latino, greco ed ebraico.
Era una musicista esperta e una brava pittrice così come un’astronoma che amava particolarmente i problemi astronomici. Lavorò con Johannes keplero traducendo e semplificando il suo lavoro che stabilì un nuovo modo di prevedere come i pianeti si muovano attorno al sole. Cunitz corresse perfino alcuni suoi errori di calcolo! Per qualche tempo le sue traduzioni sono state le uniche disponibili ma molte persone non credettero che le avesse scritte una donna e suo marito dovette aggiungere una prefazione al libro per testimoniare che non l’aveva aiutata lui.
Il libro “Urania Propitia” forniva nuove tavole, nuove effemeridi e una soluzione più elegante al “problema di Keplero” che coinvolge la massima densità delle sfere in uno spazio tridimensionale. Il libro le dette la fama in tutta Europa specialmente perché era scritto sia in latino che in tedesco.
http://www.sheisanastronomer.org/index.php/history/marie-cunitz
