Archivio categoria: traduzioni mie e di altri/e

Melody, di Sharon M. Draper, traduzione di Alessandro Peroni, Feltrinelli Universale Economica Ragazzi 2020, recensione di Daniela Domenici

Sono appena riemersa dalle infinite emozioni, dalla struggente commozione, dalla magica meraviglia di “Melody” (che ho letto in meno di un soffio) di Sharon M. Draper, perfettamente tradotto da Alessandro Peroni, che andrebbe… Continua a leggere

Vota:

Ondina, la cercatrice di Boscobruno, di Stefan Boonen, illustrazioni di Tom Schoonooghe, traduzione dal nederlandese di Laura Pignatti, Sinnos 2025, recensione di Daniela Domenici

Sono appena riemersa dalle emozioni che mi ha regalato questa splendida, magica fiaba di Stefan Boonen e ho ancora tanti sorrisi nel cuore che porterò con me perché Ondina non si può dimenticare… Continua a leggere

Vota:

tradurre, petit onze di Daniela Domenici nella giornata internazionale della traduzione

tradurre portare oltre* opere letterarie straniere per apprezzarle e amarle lingue *dal lat. traducĕre «trasportare, trasferire» (comp. di trans «oltre» e ducĕre «portare») questo è l’angolo del mio sito dedicato alle traduzioni https://danielaedintorni.com/category/traduzioni-mie-e-di-altri-e/… Continua a leggere

Vota:

Lucilla, di Annet Schaap, traduzione dal nederlandese di Anna Patrucco Becchi, La Nuova Frontiera 2019, recensione di Daniela Domenici

Superlativamente splendido, commovente, emozionate, magico, avvincente e fiabesco questo libro di Annet Schaap, perfettamente tradotto da Anna Patrucco Becchi, le cui 357 pagine volano via in un soffio e da cui non vorresti… Continua a leggere

Vota:

Le tre chiavi, di Kelly Yang, traduzione di Federico Taibi, Emons edizioni 2024, recensione di Daniela Domenici

Soltanto dieci giorni fa mi sono innamorata di Mia Tang, la straordinaria protagonista di “Motel Calivista, buongiorno!” di Kelly Yang, scrittrice e docente cino-americana, perfettamente tradotto da Federico Taibi https://danielaedintorni.com/2025/09/07/motel-calivista-buongiorno-di-kelly-yang-traduzione-di-federico-taibi-emons-edizioni-2024-recensione-di-daniela-domenici/ e non potevo… Continua a leggere

Vota:

Se cadi, rialzati, di Santiago Pumarola, traduzione di Laura Mongiardo, Mòn edizioni 2025, recensione di Daniela Domenici

Sono appena riemersa da quest’opera di Santiago Pumarola, regista e scrittore, magicamente tradotto da Laura Mongiardo, il cui sottotitolo ci dà già un’idea delle tematiche affrontate: “inizia a chiamare SUCCESSO i fallimenti da… Continua a leggere

Vota:

oggi il mio sito compie 14 anni, resoconto della vostra webmistress Daniela Domenici

quando 14 anni fa ho dato vita questo mio sito salotto letterario online non avrei mai immaginato che sarebbe cresciuto così tanto… questo post è il numero 16.078 sono trascorsi 168 mesi e… Continua a leggere

Vota:

la poesia delle lacrime, di Ahlam Bsharat, traduzione di Sana Darghmouni

http://www.lamacchinasognante.com/due-poesie-di-ahlam-bsharat-dedicate-alla-bambina-remas-di-gaza-trad-sana-darghmouni/ La poesia esiste  per ingannare l’impotenza  di scrivere le lacrime.    Ho visto il video della bambina, Remas  mentre parla di sua sorella martire, Rafif  Non ho mai pensato di scrivere una sola parola  Volevo solo piangere sulla pagina … Continua a leggere

Vota:

ninna nanna, di Asmaa Azaizeh, traduzione di Pasquale D’Auria

  Inediti di Asmaa Azaizeh, poetessa palestinese Sono stanca di paragonare cose tra loro E a malapena riesco a vederle per ciò che sono Anche il gelsomino nel mio giardino è stanco Un… Continua a leggere

Vota:

  • categorie – argomenti

  • articoli recenti

  • Inserisci il tuo indirizzo email per seguire questo sito e ricevere notifiche di nuovi messaggi via e-mail.

    Unisciti a 1.091 altri iscritti
  • Follow daniela e dintorni on WordPress.com
  • flag counter

    Free counters!

  • le/i mie/i followers

    • Avatar di Antonella Sacco
    • Avatar di Copyrights © Poetyca https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/it/
    • Avatar di Marco Vasselli
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Eterea
    • Avatar di Falegnamepersonale
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di ilnoire
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Seidicente
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di bereavedandbeingasingleparent
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Libri, pensieri e autori
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di ninoermes
    • Avatar di latetedanslepanier
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Briciolanellatte
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Emma Saponaro
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di abdensarly
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Arturo Pepe
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di cristico77
  • classifica articoli