dormire in te, di Teresa Domingo Català, traduzione di Angelo Alberto Argento

Teresa Domingo Català nació en Tarragona el año 1967. Es licenciada en Ciencias Políticas y en Sociología por la UCM, en el año 1992. Es copropietaria de la librería Ómnibus, en Tarragona, especializada en sensualidad y erotismo. Ha publicado tres libros de poesía, Iris de Sombras, Soliloquios y La nieve, los ángeles. Está incluida en las antologías hispanoamericanas compiladas por Leo Zelada y su obra, tanto poética como dramática, está publicada en distintas revistas virtuales. A finales del 2006 la Editorial Torremozas publicó su libro “Un amor que palpita solitario”[1]
Teresa Domingo Català nacque a Terragona nel 1967. Si laurea in Scienze Politiche e in Sociologia alla UCM nel 1992. È comproprietaria della libreria Ómnibus, a Terragona, specializzata in sensualità ed erotismo. Ha pubblicato tre libri di poesia, Iride di Ombre, Soliloqui e La Neve, Gli Angeli. È inclusa nelle antologia ispanoamericane compilate da Leo Zelada e le sue opere, sia poetiche che drammatiche, sono pubblicate in diverse riviste virtuali. Alla fine del 2006 l’Editore Torremozas pubblicò il suo libro “Un amore che palpita solitario”.
| Dormir en ti
Dormir en ti, desnuda de abalorios, Dormir en ti; los pájaros nocturnos Dormir en ti, en el canchal del río Dormir en ti, tras los acordes blancos Dormir en ti, al ángel de los hielos, |
Dormire in te
Dormire in te, nuda di perle, Dormire in te; uccelli notturni Dormire in te, sulla pietraia del fiume Dormire in te, dopo gli accordi bianchi Dormire in te, l’angelo dei ghiacci, |
[1] https://www.anikaentrelibros.com/autores/autores-destacados/teresa-domingo-catala/
[2] https://www.poemas-del-alma.com/teresa-domingo-catala-dormir-en-ti.htm