Archivio categoria: traduzioni mie e di altri/e

oggi il mio sito compie 14 anni, resoconto della vostra webmistress Daniela Domenici

quando 14 anni fa ho dato vita questo mio sito salotto letterario online non avrei mai immaginato che sarebbe cresciuto così tanto… questo post è il numero 16.078 sono trascorsi 168 mesi e… Continua a leggere

Vota:

la poesia delle lacrime, di Ahlam Bsharat, traduzione di Sana Darghmouni

http://www.lamacchinasognante.com/due-poesie-di-ahlam-bsharat-dedicate-alla-bambina-remas-di-gaza-trad-sana-darghmouni/ La poesia esiste  per ingannare l’impotenza  di scrivere le lacrime.    Ho visto il video della bambina, Remas  mentre parla di sua sorella martire, Rafif  Non ho mai pensato di scrivere una sola parola  Volevo solo piangere sulla pagina … Continua a leggere

Vota:

ninna nanna, di Asmaa Azaizeh, traduzione di Pasquale D’Auria

  Inediti di Asmaa Azaizeh, poetessa palestinese Sono stanca di paragonare cose tra loro E a malapena riesco a vederle per ciò che sono Anche il gelsomino nel mio giardino è stanco Un… Continua a leggere

Vota:

oggi 13 anni fa, composizione in rima di Daniela Domenici

oggi 13 anni fa il mio blog è diventato un sito e tuttora da molti/e followers viene seguito ci sono tante case editrici e molti autori e autrici ci sono tutte le italiche… Continua a leggere

Vota:

Due brave sorelle, di Jean Potts, traduzione di Paola De Camillis Thomas, edizioni Le Assassine 2025, recensione di Daniela Domenici

Un altro splendido giallo nella collana Vintage delle edizioni Le Assassine che pubblica solo donne gialliste straniere, contemporanee e non, come l’americana Jean Potts, autrice di questo formidabile thriller, perfettamente tradotto da Paola… Continua a leggere

Vota:

Hanami libro III, di Kate Connelly, traduzione di Paola Sacchi, Mòn edizioni 2024, recensione di Daniela Domenici

  E’ tornata a “trovarmi” Kate Connelly, scrittrice australiana che ha vissuto per sei anni in Giappone, paese in cui ha voluto ambientare questa sua serie il cui titolo originale è “The smile… Continua a leggere

Vota:

Il rimpatriato, di Hans Fallada, traduzione di Claudia Ciardi, Via del Vento edizioni 2024, recensione di Daniela Domenici

È stato un vero arricchimento leggere questo nuovo libriccino gioiello della collana “Ocra gialla” della casa editrice pistoiese Via del Vento che pubblica testi inediti e rari del Novecento. Non conoscevo questo scrittore… Continua a leggere

Vota:

tradurre, composizione in rima di Daniela Domenici nella giornata mondiale della traduzione

Per la sottoscritta tradurre è una delicata missione perché significa condurre le più svariate persone a entrare in un testo prima inaccessibile e apprezzare poesia, saggio o romanzo se possibile … Adoro tradurre,… Continua a leggere

Vota:

Breve storia umoristica del libro, di Enrique Gallud Jardiel, traduzione di Fabiana Errico, illustrazioni di Marco De Angelis, Graphe edizioni 2024, recensione di Daniela Domenici

Ho avuto il piacere di leggere questo delizioso libro di Enrique Gallud Jardiel, perfettamente tradotto da Fabiana Errico e con le magiche illustrazioni di Marco De Angelis, che narra, in modo volutamente umoristico… Continua a leggere

Vota:

  • categorie – argomenti

  • articoli recenti

  • Inserisci il tuo indirizzo email per seguire questo sito e ricevere notifiche di nuovi messaggi via e-mail.

    Unisciti a 1.093 altri iscritti
  • Follow daniela e dintorni on WordPress.com
  • flag counter

    Free counters!

  • le/i mie/i followers

    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Maria Teresa Steri
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di ninoermes
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Copyrights © Poetyca https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/it/
    • Avatar di Mano Blu Galattica
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di robertofontana1991
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
    • Avatar di Sconosciuto
  • classifica articoli