esiliata da te, di Carolina Escobar Sarti, traduzione di Angelo Alberto Argento

 

Carolina Escobar Sarti (Guatemala11 de diciembre de 1960) es una poetisa, escritora, columnista de prensa, catedrática universitaria e investigadora social guatemalteca. Actualmente es Directora Nacional de Asociación La Alianza Guatemala, entidad que trabaja con niñas y adolescentes en riesgo social, víctimas de violencia sexual y trata de personas. Ha publicado varios ensayos, libros de poesía, cuentos, obras de investigación social y cientos de artículos de prensa.[1]

 

Carolina Escobar Sarti (Guatemala, 11 dicembre del 1960) è una poetessa, scrittrice, editorialista di stampa, professoressa universitaria e ricercatrice sociale guatemalteca. Attualmente è Direttrice

Nazionale dell’Associazione La Alleanza Guatemala, entità che lavora con bambine e adolescenti a rischio sociale, vittime di violenza sessuale e traffico di persone. Ha pubblicato vari saggi, libri di poesie, racconti, opere di ricerca sociale e cento articoli di stampa.

 

Exiliada de ti

 

Me voy de tu tierra
de tus raíces
de la patria de tu amor
porque quiero vivir
con las alas extendidas
y la sonrisa puesta.

Me voy de tu vida
buscando la mía.

Dicen que el exilio
es infierno y nostalgia.

¿No es acaso
de donde estoy partiendo

 

Esiliata da te

 

Me ne vado dalla tua terra

dalle tue radici

dalla patria del tuo amore

perchè voglio vivere

con le ali estese

e il sorriso addosso.

 

Me ne vado dalla tua vita

cercando la mia.

 

Dicono che l’esilio

sia inferno e nostalgia.

 

Non è forse da dove sto partendo?

 

[1] https://es.wikipedia.org/wiki/Carolina_Escobar_Sarti