le Mistral, par/di Graziana Zaccheo

 
Capo Mannu di Alessandro Carboni
C’est le vent qui vient du nord-ouest
En portant une air fraîche le même au sud-est
Quand il arrive le ciel s’ouvre tout de suite
Alors mon âme devient joyeuse aussi vite vite
Sur les ailes du Mistral voyagent mes pensès
Ils arrivent à la mer, vont se baigner
Et puis ils reviennent me retrouver souvent
Libre et endormie bercée du plus douce vent
Mon cher Mistral vraiment je t’adore
Tu est pur moi mieux qu’un grand trèsor!Il
Maestrale
È il vento che spira dal nord-ovest
Portando aria fresca anche al sud-est
Quando arriva il cielo si apre immediatamente
E la mia anima si riempie di gioia anch’essa velocemente
Sulle ali del maestrale i miei pensieri si librano
Giungono al mare e il bagno si fanno
Poi tornano ancora spesso a ritrovarmi
Libera e assopita col più dolce dei venti a cullarmi
Mio caro Maestrale davvero io ti adoro
Per me sei meglio di un grande tesoro!