Archivio tag: eduardo de filippo

“L’arte della commedia” al teatro Nuovo Sentiero, recensione di Daniela Domenici

  Oggi ho vissuto un pomeriggio di intense emozioni e di teatro con la T maiuscola con la compagnia GAD Città di Pistoia che ha interpretato la più pirandelliana delle opere di Eduardo… Continua a leggere

Vota:

Incontro con Eduardo de Filippo, di Adele Libero

  Se chiure ‘a scena, cala ‘o sipario, e nuje fujmme appriesso ‘o grande artista, pe’ dinte ‘e corridoje d’ ‘o tiatro, p’avè a vicino chella bella vista ! … ‘O libbro ce… Continua a leggere

Vota:

“Tre ppiccerille”, di Eduardo de Filippo con versione in italiano e note di Adele Libero

  Tre ppiccerille, sott’a nu mbrello: duje bruttulille, n’ato cchiù bello. Chillu cchiù bello, cchiù strappatiello, purtav’ ‘o mbrello a rras ‘e cappiello. … Tre suricille, tre mappatelle, tre ricciulille, sei scarpetelle. Sei… Continua a leggere

Vota:

“Don Gennaro”, di Eduardo de Filippo, traduzione in italiano di Adele Libero

  For’ ‘o vascio, ‘o cusetore nchim’ ‘o quarto ‘e na giacchetta. ‘A mugliera, ‘Onna Ntunetta se vulesse appiccecà. … Sta nguttosa. S’è scetata ca nun saccio che vulesse; ‘o marito l’accedesse… nun… Continua a leggere

Vota:

“La testa di Luca” di Adele Libero

    Quante sciarpe ca’ tene Lucariello, Tante, ca me pare o’Bambeniello. Se l’è mise pecchè fa friddo assaje e pe’ annasconnese ‘a tutte e guaje. … A matina s’aiza e scarfa ‘a… Continua a leggere

Vota:

“Filumena Marturano” di Adele Libero

    S’alza il sipario, arrivi, controluce, parli piano,  calma, a bassa voce. Vivono in te la forza, la speranza, la volontà, l’amore, la  sostanza. … Racconti, con semplicità crescente, la vita tua… Continua a leggere

Vota:

Stammatina di Eduardo de Filippo, traduzione in italiano di Adele Libero

tratta da “O canisto” Me sò scetato tant ‘ ‘ buonumore Ca, p’ arapì o balcone, me so nfilato sulo nu scarpone. Chill’ato… No pe’ dispietto, o pe’ me cuffià, s’è annascunnuto… nun… Continua a leggere

Vota:

Si t”o sapesse dicere di Eduardo De Filippo con versione italiana di Adele Libero

Ah… si putesse dicere chello c’ ‘o core dice; quanto sarria felice si t’ ‘o sapesse dì! … E si putisse sèntere chello c’ ‘o core sente, dicisse: “Eternamente voglio restà cu te!”… Continua a leggere

Vota:

‘A povere ‘e pesielle di Eduardo, traduzione in italiano di Adele Libero

Ronna ‘Ntunietta mia, che purcaria…. Ve rico a Vuje me songo disturbata. Pozza sta buono chillo c’ ha mmentata… Che schifezza ‘e piatanza, mamma mia!…. …. E ll’avimmo aggarbata c’ ‘a cepolla…. cu… Continua a leggere

Vota:

  • categorie – argomenti

  • articoli recenti

  • Inserisci il tuo indirizzo email per seguire questo sito e ricevere notifiche di nuovi messaggi via e-mail.

    Unisciti a 1.373 altri iscritti
  • Follow daniela e dintorni on WordPress.com
  • flag counter

    Free counters!

  • le/i mie/i followers

  • classifica articoli