“Vento” di Adele Libero, tradotta in napoletano e in inglese dalla stessa autrice
Forse sei vento che carezza il viso
con il profumo di boschi lontani,
forse sei cielo che sovrasta il cuore,
là dove ai pini cantano cicale.
…
Forse sei mare immenso e trasparente,
azzurra spiaggia di sogni arenata,
zeppa di foglie incartapecorite,
che come barche navigano il niente.
…
Ma ovunque tu ti celi questa sera
sento che adesso stai lambendo il cuore
come un vento vitale, da ascoltare.
…
Così nasce mia linfa dentro al corpo
e i sensi si riprendono il destino,
(nell’aria c’è un futuro bambino).
…….
Viento
Si’ tu stu viento ca carezza ‘a faccia,
si’ tu ‘o prufumo ‘e nu bosco luntano,
o tu si’ ‘cielo ‘ca sta ‘ncoppo ‘o core
addò allere cantano ‘e cicale.
…
Forse si ‘o mare, forte e trasparente,
o rena azzurra, ricca ‘e suonne spente,
e chiena ‘e foglie tutte appecundrute,
‘ca comme varche vanno rinto ‘o niente.
…
Ma si pure t’annascunne stasera,
‘je scaccio ‘ca me stai vicino ‘o core,
comme ‘a nu viento ca s’aiza ‘o mare.
…
E’ chesta ‘a linfa ca me saglie arinto
e ca se sape arrepiglià ‘e sense
e ca me me fa capì ca tu me pienze.
…….
Wind
Maybe you’re wind that caresses my face,
maybe your scent is a distant embrace,
maybe you’re sky above the heart,
where the cicadas sing to the earth.
…
Maybe you’re immense and transparent sea,
or a blue beach with a buried dream,
so full of leaves without life
that as boats sail into the night.
…
But wherever you are hidden tonight
I feel that now you’re close to my heart
like a wind, vital to listen to the start.
…
Thus comes out the flow of my body
and my senses claim their destiny,
in the air there is a new opportunity .

un sereno e felice Anno Nuovo Tutto per te Adele!!!!!!!!
"Mi piace""Mi piace"
Che lavorone Adele….così accontenti tutti!!!!!
"Mi piace""Mi piace"