Toponomastica femminile a Dieppe in Canada, breve resoconto di Will van den Hoonard da me tradotto

 dieppe

Incipit: il prof Will van den Hoonard, che vive e insegna nel New Brunswick nel Canada orientale, ha accettato la mia proposta di dirci qualcosa sulla toponomastica femminile delle zone in cui vive ed ecco il suo primo contributo che traduco letteralmente. Di seguito troverete la mia traduzione di una breve descrizione della città di Dieppe tratta da Wikipedia.

Cara, Daniela, poiché sono rimasto incuriosito dalla tua domanda ho condotto una breve indagine sullo stradario di Dieppe nel New Brunswick. (C’è una grande tempesta di neve quindi fare questo lavoro è una necessaria ma piacevole distrazione…) Dieppe, come ti ho detto, si trova a circa un’ora e mezzo da Fredericton (la capitale, NdT) ed è soprattutto una città Acadiana vicino a Moncton.

Ecco il mio conto iniziale: ci sono 223 luoghi a Dieppe, virtualmente tutti nomi di strade eccetto pochi parchi ed edifici pubblici (li ho inclusi nel conto). 121 sono intitolati a uomini, 35 a donne e 77 sono non determinabili (o la fonte del nome non è nota o è un’intitolazione a fiumi, ecc)

Ecco la fonte http://www.dieppe.ca/en/visiterdieppe/resources/Recueildesnoms.pdf

Vedo se posso lavorare su Fredericton

Will

……………………

Dieppe è una città canadese nella contea di Westmorland nel New Brunswick. E’ la quarta città più popolosa con una storia e un’identità che risale al diciottesimo secolo. Fu prima incorporata come “town” nel 1952 e designata “city” nel 2003. Il suo nome è omonimo di un comune nel dipartimento della Seine-Maritime, un porto francese sulla Manica, e fu adottato dai cittadini dell’area nel 1946 per commemorare l’Operazione Jubilee della Seconda Guerra Mondiale, il Dieppe Raid del 1942.

Dieppe è ufficialmente una città francofona; il francese è la lingua nativa del 73,9% della popolazione. Una maggioranza della popolazione è bilingue franco-inglese. Una grande maggioranza della popolazione di Dieppe era in favore della regolazione per legge dell’uso dei segnali commerciali pubblici in entrambe le lingue che è un primato per la provincia di New Brunswick.