Archivio categoria: lingua e cultura inglese e americana

somewhere over the rainbow, composition by Daniela Domenici

somewhere over the rainbow there is the land I dream I hope to fly there soon after my mission here ends — somewhere over the rainbow I will live other lives colored and… Continua a leggere

Vota:

contaminazioni tra lingue, riflessione della prof Daniela

multitasking = latino inglese filmografia = inglese greco autovelox = greco latino sala meeting = italiano inglese bigiotteria = francese italiano fotofinish = greco inglese … contaminazioni tra lingue antiche e contemporanee innumerevoli… Continua a leggere

Vota:

l’amore per la letteratura, di Loredana De Vita

https://writingistestifying.com/2021/08/04/love-for-literature/ Non c’è giorno che io non scriva almeno un rigo o che non ne legga almeno altrettanto, ovviamente il numero uno è solo simbolico, è la base numerica della moltiplicazione infinita cui… Continua a leggere

Vota:

Echoes of Silence, a Malaysian novel by Chuah Guat Eng, Italian translation by Marina Grassini, Le Assassine publishing, review by Daniela Domenici

In the space of a month and a half, I passed from the Czech Republic to Malaysia thanks to the splendid Oltreconfine series of Le Assassine publishing house and to its formidable women… Continua a leggere

Vota:

Echi del silenzio, di Chuah Guat Eng 蔡月英, traduzione di Marina Grassini, edizioni Le Assassine, recensione di Daniela Domenici

Sono passata, nel giro di un mese e mezzo, dalla Repubblica Ceca alla Malesia grazie alla splendida collana Oltreconfine della casa editrice Le Assassine e alle sue formidabili scrittrici che non scrivono semplici… Continua a leggere

Vota:

Shiftare, composizione di Daniela Domenici

SHIFTARE è un verbo di origine inglese che significa uscire dalla propria dimensione, talvolta anche dal proprio corpo, per entrare in una nuova coscienza e ci sono tante tecniche per farlo a teatro… Continua a leggere

Vota:

Wimbledon, Wembley, tautogramma in W by Daniela Domenici

Wimbledon, Wembley: We Will Write Wonderful Words Wherever When we will win

Vota:

the happy Prince, di Oscar Wilde, riflessioni di Loredana De Vita

Oscar Wilde: The Happy Prince – Writing Is Testifying Oggi, in realtà, più che una recensione, il mio è un pensiero su un grande autore della letteratura inglese, irlandese in realtà, la cui… Continua a leggere

Vota:

oggi è il 7.7 e allora… un acrostico tautogramma un po’ speciale con settedi Daniela Domenici

Sette, sempre s: septem (in latino), seven (in inglese), sieben (in tedesco), sept (in francese), siete (in spagnolo), sem (семь, in russo), sedem (седем, in bulgaro), seitsemän (in finlandese), sju (in svedese), seba… Continua a leggere

Vota: