Archivio categoria: traduzioni mie e di altri/e

Esiste ancora il sessismo in letteratura? di Phoebe Dunklin, da me tradotto e rielaborato

Siamo tutti/e cresciuti/e con James Bond, Indiana Jones, Superman e centinaia di altri eroi maschili dai libri e dai film. Abbiamo imparato ad amarli nonostante il loro ritrarre ogni donne come una “damigella… Continua a leggere

Vota:

Ladyball e il sessismo nello sport, di Erin Stewart, da me tradotto e rielaborato

  Signore, vorremmo presentarvi “ladyball”. Progettato per essere “tocco morbido per una presa da donna, facilmente giocabile per l’abilità di una donna e alla moda per lo stile di una donna”. È questo… Continua a leggere

Vota:

Björk e il sessismo nella musica, di Alanna Vagianos, da me tradotto e rielaborato

  Non è facile essere una “lady” nell’industria musicale. Chiedetelo a Björk. In un’intervista con “Pitchfork” lo scorso gennaio l’autrice di canzoni e cantante islandese ha parlato del suo nuovo album “Vulnicura”, del… Continua a leggere

Vota:

Il sessismo nella scienza, di Veronika Meduna, da me tradotto e rielaborato

  Vi ricordate il premio Nobel sir Tim Hunt e i suoi commenti ora infami sui suoi “problemi con le ragazze nel laboratorio”? O quella tempesta che oscurò la missione di successo Rosetta… Continua a leggere

Vota:

Strappare le donne dimenticate dalla storia dalle grinfie diaboliche della patriarchia, di Emma Paling, da me tradotto e rielaborato

  Solo al college mi sono resa conto del modo in cui le donne erano state cancellate dalla storia. Avevo studiato la tematica alle scuole superiori; il mio insegnante attribuiva la mancanza di… Continua a leggere

Vota:

La donna che ritraccia le orme delle nostre esploratrici dimenticate e combatte il sessismo, di Cathy Bussey, da me tradotto e rielaborato

Se pensate a un “adventurer” vi vengono in mente uomini barbuti e muscolosi in scarponi da trekking. Raramente s’immagina una ex docente bionda, snella e madre di un figlio. Jacki Hill-Murphy è tanto… Continua a leggere

Vota:

È preferibile il “computer code” delle donne solo se il loro genere è ignoto, di Lulu Chang, da me tradotto e rielaborato

Quando si vuole giustificare la cospicua assenza delle donne in tecnologia la spiegazione più comunemente offerta è sempre stata la mancanza di abilità – le donne sono meno interessate alla tecnologia; non la… Continua a leggere

Vota:

Le donne dimenticate nella storia della tecnologia, di Katherine Moreno, da me tradotto e rielaborato

Mind the gap. Il gender gap nell’industria tecnologica è una tematica complessa profondamente radicata negli stereotipi sociali di lunga durata e nei pregiudizi culturali. Sheryl Sandberg, COO di Facebook concorda. In un recente… Continua a leggere

Vota:

Le strade di Copenhagen porteranno i nomi di celebri donne, di Lucie Rychla, da me tradotto e rielaborato

  Negli ultimi anni la capitale della Danimarca ha visto uno sviluppo urbano estensivo e nuove aree residenziali stanno sorgendo dovunque nella città, riferisce “Politiken”. La commissione municipale per i nomi delle strade,… Continua a leggere

Vota: