Archivio categoria: traduzioni mie e di altri/e

Le donne d’acciaio di Sheffield, da me tradotto e rielaborato

Le donne che hanno lavorato in opere con l’acciaio a Sheffield durante la seconda guerra mondiale si sono ritrovate per inaugurare un nuovo tributo a loro in città. La cosiddetta campagna “Donne d’acciaio”… Continua a leggere

Vota:

Un luogo con una statua sessista trasformato in una piazza che celebra le donne, di Lisa L. Colangelo, da me tradotto e rielaborato

          L’ex sito in decadenza di una notoria statua “sessista” nei Queens (New York) sarà trasformata in una piazza che onora le donne. La presidente del quartiere dei Queens… Continua a leggere

Vota:

“Donne di Francia”; la serie continua con monete d’oro e d’argento che ritraggono la regina Matilda, di Michael Alexander, da me tradotto e rielaborato

E IN ITALIA QUANDO? (NdT) …….. La “Monnaie de Paris” ha lanciato lo scorso 7 giugno l’ultimo gruppo di monete della sua serie “Donne di Francia” che mette in luce le donne di… Continua a leggere

Vota:

Fatma Samoura e la FIFA, di Yomi Kazeem, da me tradotto e rielaborato

La FIFA, l’organo che governa il calcio mondiale, ha nominato la senegalese Fatma Samoura come sua nuova segretaria generale. Samoura è non solo la prima donna ad avere ottenuto questo ruolo ma anche… Continua a leggere

Vota:

Valorizzare il ruolo delle donne nelle città, di JCDecaux, da me tradotto e rielaborato

“Questo è un mondo da uomo” sosteneva James Brown nella sua famosa canzone. Ed è ancora vero. L’8 marzo è la giornata internazionale delle donne, un’occasione per ricordare le numerose disuguaglianze di genere… Continua a leggere

Vota:

Alcune donne storiche, by Jone Johnson Lewis, da me tradotto e rielaborato

Alcune citazioni da donne note come storiche. Gerda Lerner, considerata la madre fondatrice della disciplina della storia delle donne, ha scritto: “le donne hanno sempre fatto la storia come gli uomini, non “contribuito”… Continua a leggere

Vota:

Vítězslava Kaprálová, la tragedia della grande compositrice europea dimenticata, di John Allison, da me tradotto e rielaborato

“E’ Giulietta”. Le ultime parole della venticinquenne compositrice Vítězslava Kaprálová, dette in punto di morte nella Francia occupata dai nazisti, invocavano il capolavoro operistico di un altro compositore ceco, Bohuslav Martinů. Nati a… Continua a leggere

Vota:

Harriet Boyd Hawes, archeologa minoica ante litteram, da me tradotto e rielaborato

Nel mese di marzo “Archeological Tours” ha introdotto una serie di donne che ha grandemente contribuito allo studio dell’archeologia iniziando da Harriet Boyd Hawes, esperta di archeologia cretese, e la prima studiosa a… Continua a leggere

Vota:

Scoperto l’edificio per Hatshepsut, la prima faraona d’Egitto, di Kacey Deamer, da me tradotto e rielaborato

Blocchi di pietre antiche che ritraggono la regina Hatshepsut sono stati scoperti sull’isola Elephantine in Egitto e forniscono visioni sui primi anni del suo regno, ha annunciato il ministro egiziano per le antichità.… Continua a leggere

Vota: