Archivio categoria: lingua e cultura spagnola e sudamericana

Lo que ocurriò hoy…03/06/1898 nace Rosa Chacel Arimón, traduzione di Angelo Alberto Argento

  Rosa Clotilde Chacel Arimón (Valladolid, 3 de junio de 1898–Madrid, 27 de julio de 1994) fue una escritora española de la Generación del 27. Nacida en una familia liberal, creció en un ambiente que le permitió desarrollar una personalidad de… Continua a leggere

Vota:

sognare, sognare sempre, di LUCÍA SÁNCHEZ SAORNIL, traduzione di Angelo Alberto Argento

  Feminista y anarquista, no podía concebir la subordinación de la lucha de la mujer a la de clases. Creo “Mujeres Libres”, la rama feminista de la CNT. Precursora del ultraísmo y pionera de… Continua a leggere

Vota:

esiliata da te, di Carolina Escobar Sarti, traduzione di Angelo Alberto Argento

  Carolina Escobar Sarti (Guatemala, 11 de diciembre de 1960) es una poetisa, escritora, columnista de prensa, catedrática universitaria e investigadora social guatemalteca. Actualmente es Directora Nacional de Asociación La Alianza Guatemala, entidad que trabaja con niñas y… Continua a leggere

Vota:

gli amanti di Pompei, di Odette Alonso, traduzione di Angelo Alberto Argento

Odette Alonso (Santiago de Cuba, 23 de enero) es una poeta y narradora cubanomexicana. Obtuvo su Licenciatura en Filología por la Universidad de Oriente, Cuba. Su obra ha sido incluida en varias antologías, revistas y publicaciones culturales de Cuba, México,… Continua a leggere

Vota:

uova, poesia di Verónica Viola Fisher, traduzione di Angelo Alberto Argento

Verónica Viola Fisher (Buenos Aires, 1974) es poeta, coordina talleres de poesía y de su trabajo como bibliotecaria dice que es “es lo que encontré para sobrevivir”. Desde la publicación de “Hacer sapito” (Nusud, 1995; reedición… Continua a leggere

Vota:

ci abita il paradiso, poesia di Delia Quiñónez, traduzione di Angelo Alberto Argento

Ciudad de Guatemala, 7 de marzo de 1946. Elegida el 2 de marzo de 1999. Tomó posesión el 22 de febrero de 2001 con el discurso titulado Letra sobre letras; motivos para el poema.… Continua a leggere

Vota:

un giorno tu hai detto, di Delfina Acosta, traduzione di Angelo Alberto Argento

  Delfina Acosta es una poetisa, narradora y periodista de origen paraguayo, nacida en Asunción en 1956. A pesar de su trasfondo como química farmacéutica, comenzó a dedicarse a la escritura de joven. En… Continua a leggere

Vota:

pipistrello di fantasia, di Marosa Di Giorgio, traduzione di Angelo Alberto Argento

Marosa Di Giorgio nació el 1 de enero de 1932 en Salto (Uruguay) y falleció en Montevideo el 17 de agosto de 2004. Fue una poeta muy conocida por su estilo erótico y atrevido. Sus… Continua a leggere

Vota:

dove cominci tu, poesia di Julia de Burgos, traduzione di Angelo Alberto Argento

La vida de Julia de Burgos fue intensa y definitivamente breve, aunque sin duda esta escritora puertorriqueña dejó un legado indispensable para la poesía. Nació en 1914, en el seno de una familia muy… Continua a leggere

Vota: