Archivio categoria: traduzioni mie e di altri/e

Donne sui piedistalli, quarta e ultima parte, da me tradotto e rielaborato

  NdT: siccome le donne di questo articolo sono una trentina ho pensato di suddividerle in quattro parti, ecco il quarto e ultimo gruppo di 8 Queste sono donne monumentali! Per merito di… Continua a leggere

Vota:

Marie Marvingt, atleta francese dagli innumerevoli primati, da me tradotto e rielaborato

Marie Marvingt, nata nel 1875 e morta nel 1963 è stata un’atleta, un’alpinista, un’aviatrice e una giornalista francese. Ha vinto numerosi premi per le sue imprese sportive incluse quelle nel nuoto, nel ciclismo,… Continua a leggere

Vota:

Le donne dimenticate della filosofia di Jon Marcus, da me tradotto e rielaborato

  Le donne “possono…essere istruite” scrisse una volta il filosofo tedesco Hegel “ma le loro menti non sono adatte alle scienze più alte, alla filosofia o a certe arti”. Una collaborazione tra Duke… Continua a leggere

Vota:

Le donne di Waterloo Bridge a Londra, da me tradotto e rielaborato

  Sapevate che il ponte di Waterloo è noto come “il ponte delle donne” dai barcaioli che viaggiano lungo il Tamigi? Questo accade perché le donne giocarono un ruolo importante nella sua costruzione.… Continua a leggere

Vota:

Donne sui piedistalli, terza parte, da me tradotto e rielaborato

  NdT: siccome le donne di questo articolo sono una trentina ho pensato di suddividerle in quattro parti, ecco il terzo gruppo di 8 Queste sono donne monumentali! Per merito di quello che… Continua a leggere

Vota:

Mildred Dresselhaus, la regina del carbonio, di Melissa C. Lott, da me tradotto e rielaborato

  A giugno la professoressa Mildred Dresselhaus riceverà formalmente la medagli d’onore del 2015 dalla IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) per la sua leadership e per i suoi contributi in molti… Continua a leggere

Vota:

Lizzie Magie, l’inventrice del Monopoly e non solo, di Monica M. Smith, da me tradotto e rielaborato

  In onore del Mese della Storia delle Donne sono felice di annunciare che Elisabeth “Lizzie” J. Magie Phillips, nata nel 1866 e morta nel 1948, sta finalmente ricevendo l’attenzione dovuta come inventrice… Continua a leggere

Vota:

“Toponomastica a Dublino” di David Costello, da me tradotto e rielaborato

I membri del Fianna Fáil al consiglio comunale di Dublino hanno portato proposte per respingere una serie di “unimaginative street names” per nuove zone della città. I consiglieri David Costello e Paul McAuliffe… Continua a leggere

Vota:

Donne sui piedistalli, seconda parte, da me tradotto e rielaborato

  NdT: siccome le donne di questo articolo sono una trentina ho pensato di suddividerle in quattro parti, ecco il secondo gruppo di 8 Queste sono donne monumentali! Per merito di quello che… Continua a leggere

Vota: